Saturday, September 13, 2008

Jack Kerouac: Sur le chemin


On a récemment trouvé un deuxième roman en français de l'auteur Jack Kerouac. Celui-ci, qui s'appelle Sur le chemin: On the road, a été écrit en 1952 à Mexico. D'ailleurs, c'est écrit en joual!

Kerouac est né aux parents canadiens-français à Lowell, Massachusetts en 1922. Son vrai prénom est Jean-Louis et sa famille l'appelait Ti Jean. Il a appris à parler joual avant de parler anglais.

Selon Gabriel Anctil, "Sur le chemin est un court roman d'une cinquantaine de pages. Il a été rédigé à la main dans un cahier de notes bon marché. Il raconte l'histoire fantastique d'un groupe d'hommes qui se donnent rendez-vous dans le Chinatown, à New York." Kerouac a traduit le livre en anglais et il est devenu Old Bull in the Bowery.

Voici une citation du livre ... alors, testez votre connaissance du joual:

«"On t've trouvera un tivoyage icite, on voirra si on peu aidez le vieux bum avec son kid, ont l'air à jamais v'nu, c'est des parents, on bavassera un peu, on mangera tet'ben un ti-feed, et moé pi tué on s'enala a Times Square voire des shows. Les burlesc pis les vodville show pi les nouveaux portra pi ils disent qu'y a des portras français -- ça sera beau en voire un porta en francais. Ça faira braillez les yeux voire un tite scène avec les amants sur le lit, Marie-Louise m'a contez ca, ca a vue un a Boston - Bon ma ton ti drap alentours de tes genoux la pis d'or si té capable - m'ava drivez droite a New York pis je parle pu." Et le tigas dorma dans machine de l'éternité noire, que son père conducta à travers de la nuit.»


No comments: